Paneuritmia


13. Tăkane – Tessere


Spartito non ancora disponibile


Versione strumentale


Versione vocale


Testo traslitterato


Tăkane

Vseki den, vseki čas, vsjakoja minuta

nij snovem, i tăčem naj-krasivi misli,

i život svjat i čist văv dušite vlivame.

Neka mir i ljubov v sărca ni da caruva,

dobrota, milosărdie v nazi da živej.

Svetlina i veselie navred da grej.

Cvetencata aromat sladosten pilejat,

ptičkite v nebesna šir čurulikat, pejat.

I dăždeca romoli nad nivi i livadi.

Tăj i nij vseki den, vsjakoja minuta

šte rabotim, šte rastem i dobro šte seem,

i v dušite si krasivi misli nie da vtăčem.

Traduzione


Tessere

Ogni giorno, ogni ora, ogni minuto,

intrecciamo e tessiamo i più bei pensieri,

e infondiamo nelle anime una vita luminosa e pura.

Pace e amore regnino nei nostri cuori,

la bontà e la misericordia vivano in noi,

la luce e l’allegria risplendano ovunque!

I fiorellini spargono un soave profumo,

gli uccellini cinguettano e cantano nella volta celeste,

e una pioggerella mormora sui campi e sui prati.

Così anche noi, ogni giorno, ogni minuto,

lavoreremo, cresceremo e semineremo il bene,

e tesseremo bei pensieri nelle nostre anime.

Descrizione dell’esercizio

Approfondimenti