Paneuritmia
13. Tăkane – Tessere
Spartito non ancora disponibile
Versione strumentale
Versione vocale
Testo traslitterato
Tăkane
Vseki den, vseki čas, vsjakoja minuta
nij snovem, i tăčem naj-krasivi misli,
i život svjat i čist văv dušite vlivame.
Neka mir i ljubov v sărca ni da caruva,
dobrota, milosărdie v nazi da živej.
Svetlina i veselie navred da grej.
Cvetencata aromat sladosten pilejat,
ptičkite v nebesna šir čurulikat, pejat.
I dăždeca romoli nad nivi i livadi.
Tăj i nij vseki den, vsjakoja minuta
šte rabotim, šte rastem i dobro šte seem,
i v dušite si krasivi misli nie da vtăčem.
Traduzione
Tessere
Ogni giorno, ogni ora, ogni minuto,
intrecciamo e tessiamo i più bei pensieri,
e infondiamo nelle anime una vita luminosa e pura.
Pace e amore regnino nei nostri cuori,
la bontà e la misericordia vivano in noi,
la luce e l’allegria risplendano ovunque!
I fiorellini spargono un soave profumo,
gli uccellini cinguettano e cantano nella volta celeste,
e una pioggerella mormora sui campi e sui prati.
Così anche noi, ogni giorno, ogni minuto,
lavoreremo, cresceremo e semineremo il bene,
e tesseremo bei pensieri nelle nostre anime.
Descrizione dell’esercizio
Approfondimenti