Canti, melodie e temi pubblicati dopo il 1944
122. Radost za dušata – Gioia per l’anima
Spartito non ancora disponibile
Versione strumentale
(non disponibile)
Versione vocale
Testo traslitterato
Radost za dušata
Radost za dušata nosi Čistotata.
Čisti bădete kato pčelite.
Čisti bădete kato cvetjata.
Traduzione
Gioia per l’anima
La Purezza porta gioia all’anima.
Siate puri come le api.
Siate puri come i fiori.
In un manoscritto di Metodi Šivačev questo canto è intitolato Čisti bădete (kăm “Sladko, medeno”) – Siate puri (verso “Dolce, mieloso”).