Canti del Maestro


13. Pri iztočnika – Presso la fonte


Spartito non ancora disponibile


Versione strumentale


(non ancora disponibile)

Versione vocale


Testo traslitterato


Pri iztočnika


Visok planinski vrăh blesti,

obljan s lăči ot nebesata.

Tam čisto izvorče šurti

i v himn izliva si dušata.


Kăm nego pătnik umoren

usilno se stremi s nadežda.

S dălboka skrăb obremenen,

toj nov život si tam otrežda.


I pita toj: «Da pijna li

ot tvojata vodica čista,

da osveža očite si,

duša si stradna da očistja?


Da otpočina li, răce,

lice, noze si da izmija

ot toz svetoven prah, sărce,

pokrito s rani, da razkrija?».


«Skloni, o, pătniče zločest,

glava si morna, utoljavaj

bezmernata si žažda dnes

ot men i v men se ti nadjavaj!


Glasa ti măčeniški čuh,

prieh i tvojta žalba mila.

Az săm velik Božestven Duh

i šte ti dam Život i Sila.


Ela, ela i pij ot men,

o, milo Božie săzdanie.

Nastăpi več posleden den

na vsjaka măka i stradanie».

Traduzione



La musica e il testo di questo canto sono stati composti da Ivan Tolev. La parola iztočnik (fonte) è russa e corrisponde alla parola bulgara izvor.