Canti, melodie e temi pubblicati dopo il 1944
147. Me-hejn – 1
Spartito non ancora disponibile
Suonato al violino da Petăr Ganev
(video non ancora disponibile)
Testo traslitterato
Me-hejn
Bez Teb e mrak, bez Teb e skrăb.
Božestven lăč, ogrej me ti.
V sărceto mi ti vnesi,
v sărceto mi vnesi Radost, Mir.
Probuždam se ot săn dălbok
i te zova kato dete.
Az vinagi vjarvam, če ti
nad mene s Ljubov bdiš majčina.
(Tekst ot Stojanka Ilieva)
Traduzione
Me-hejn
Senza Te c’è oscurità, senza Te c’è dolore.
Raggio divino, illuminami.
Nel mio cuore tu porti,
nel mio cuore tu porti Gioia, Pace.
Mi sveglio da un sonno profondo
e ti chiamo come un bambino.
Confido sempre che tu
con amore, vegli su di me come una madre.
(Testo di Stojanka Ilieva)
Questa melodia è stata data dal Maestro il 29 gennaio 1941.
Questa è la versione del canto con la melodia del Maestro e il testo di Stojanka Ilieva.