Canti del Maestro
13. Pri iztočnika – Presso la fonte
Spartito non ancora disponibile
Versione strumentale
(non ancora disponibile)
Versione vocale
Testo traslitterato
Pri iztočnika
Visok planinski vrăh blesti,
obljan s lăči ot nebesata.
Tam čisto izvorče šurti
i v himn izliva si dušata.
Kăm nego pătnik umoren
usilno se stremi s nadežda.
S dălboka skrăb obremenen,
toj nov život si tam otrežda.
I pita toj: «Da pijna li
ot tvojata vodica čista,
da osveža očite si,
duša si stradna da očistja?
Da otpočina li, răce,
lice, noze si da izmija
ot toz svetoven prah, sărce,
pokrito s rani, da razkrija?».
«Skloni, o, pătniče zločest,
glava si morna, utoljavaj
bezmernata si žažda dnes
ot men i v men se ti nadjavaj!
Glasa ti măčeniški čuh,
prieh i tvojta žalba mila.
Az săm velik Božestven Duh
i šte ti dam Život i Sila.
Ela, ela i pij ot men,
o, milo Božie săzdanie.
Nastăpi več posleden den
na vsjaka măka i stradanie».
Traduzione
La musica e il testo di questo canto sono stati composti da Ivan Tolev. La parola iztočnik (fonte) è russa e corrisponde alla parola bulgara izvor.